15 Sept 2015

(269) Shakespeares knowledge of Guilio Romano and the frescos in Mantua and his metaphor of 'Lucrece'

How Shakspere could have read and known from Guilio Romano? 


Fresco 1536 Guiliano Romano 
Palazzo Ducale, Mantua, Italy







Giuliano Romano 
Tarquinius and Lucrece



Giulio Romano is the only Renaissance artist to be mentioned by William Shakespeare. In Act V, Scene II of "The Winter's Tale" Queen Hermione's statue is by "that rare Italian master, Julio Romano", 
There is no other way Shakespeare could have known  from Romano of a sculptor but by reading the original Latin epitaphs on the tombstone at Mantua” .- The poem   Ovid’s Fasti  which had not been translated in Shakespeare’s time , served as the key source for Lucrece. He had to have read it in the original Latin.  

Marlowe's misconduct - first and foremost- was , that  in the  spring of 1593 he  was considered the author or contributor of the circulating leaflets ("libels") held in verse, signed with "Tamburlaine". (-> »Dutch Libels", one has to assume  Marlowe wrote them).

He was accused of high "treason", "rebellion" and "sedition", an accusation which was punishable by death. Queen Elizabeth must have regarded Marlowe as the initiator of the Libel texts. Influential circles should Elisabeth have asked to condemn him to death (not primarily - as commonly believed- because of Marlowe's atheistic heretical views). 

Without this background questions what motives could have prompted Shakespeare alias Marlowe  to start his poetic work  with the metaphor of Lucretia and Tarquin  cannot be answered adequately.

The poem "Lucrece", Shakespeare's op.2 can be seen as the first literary creation of Marlowe after his life catastrophy under his  new dramatist pseudo-name William Shake-speare *2). "Lucrece"represents the acute metaphoric literary treatment of his serious misconduct towards  the Queen (Lucrece) ...Tar-quinius (Marlowe)  had "tar"red the "queen".....
There is no way to explain how Shakspere could have read and known from Guilio Romano, from the untranslated poems  of Ovids Fasti, from the poetic decription in "Lucrece" of  The Fresco's in the "Sala de Troy" in the "Palazzo del Te" in Mantua.- 

Shakespeare must have beeen physically in Mantua to study the particular group of paintings.